Ηρεμια κατ αρχην. Εχω ηδη γραψει οτι σε θεωρω αξιοπιστο συνομιλητη.
Πριν καιρο, ειχες χρησιμοποιησει Βελουδινο σπ...ι. Στο ειχα επισημανει το θεμα και σου ειπα οτι το ειχα επισημανει και στους διαχειριστες.
Αν τωρα στη συνεχεια τον λες βελουδινο, στον τυπο δεν λες κατι εναντιον του. Το στυλ του παντως για μενα δεν εχει κατι βελουδινο. Μαλλον ατεχνο εχει.
Αν θες να εισαι αψεγαδιαστος, λογω προηγουμενων γραπτων, αποφυγε το συγκεκριμμενο χαρακτηρισμο.
Καποιος Moderator, εγραψε σχετικα με αυτο.
Το θεμα πηρε εκταση, οχι σχετικα με σενα, αλλα για γενικοτερο προβληματισμο. Ισως γιατι δεν υπαρχει και κατι αξιολογο για συζητηση.
Πριν καιρο, ειχες χρησιμοποιησει Βελουδινο σπ...ι. Στο ειχα επισημανει το θεμα και σου ειπα οτι το ειχα επισημανει και στους διαχειριστες.
Αν τωρα στη συνεχεια τον λες βελουδινο, στον τυπο δεν λες κατι εναντιον του. Το στυλ του παντως για μενα δεν εχει κατι βελουδινο. Μαλλον ατεχνο εχει.
Αν θες να εισαι αψεγαδιαστος, λογω προηγουμενων γραπτων, αποφυγε το συγκεκριμμενο χαρακτηρισμο.
Καποιος Moderator, εγραψε σχετικα με αυτο.
Το θεμα πηρε εκταση, οχι σχετικα με σενα, αλλα για γενικοτερο προβληματισμο. Ισως γιατι δεν υπαρχει και κατι αξιολογο για συζητηση.
Κοιτα, το αν κάποιος μπορεί και να μην με θεωρεί αξιόλογο συνομιλητή, ποσώς με ενδιαφέρει.
Παει αυτό
Εγώ τις απόψεις μου εκφράζω, οι οποίες ειναι δεδομένο οτι δεν θα τους ευχαριστούν όλους.
Επίσης κάποιοι μπορεί να μη συμφωνούν με το τρόπο γραφής μου, όπως ειναι πιθανό κάποιοι να ψάχνουν και απο κάπου να πιαστούν για να σηκώσουν σημαιάκι ένστασης.
Η γραφή μου εδώ και τοσα χρόνια έχει ως χαρακτηριστικό τις μεταφορές και το χιούμορ και η συγκεκριμένη περίπτωση ειναι μια ακόμα χιουμοριστική μεταφορά.
Στο περσινό παιχνίδι με τον Ερυθρό Αστέρα, γράφτηκε για πρώτη φορά το "βελουδινο σπ..."
Ειχε κάνει ματσάρα τότε, και ο όρος γράφτηκε (οχι απο εμένα, αλλα δεν εχει σημασία) γιατι έβαζε και τρίποντα παρότι το βελούδινο σφυρί-Λοτζέσκι, έλειπε.
Ηταν σαν να ειχε μπει στα παπούτσια του Λοτζεσκι.
Ετσι ξεκίνησε ολο αυτό.
Στη πορεία, χρησιμοποιώντας οπως πάντα μεταφορές, έκρινα οτι το "Βελούδινος" (σκέτο) μου έκανε για έναν τύπο, που αν ειναι να σταματήσει τον αντίπαλο στην άμυνα, θα του πάρει και το κεφάλι, ενώ στην επίθεση, μπορεί να πάει "άτεχνα", οπως λες εσυ, και όμως να σκοράρει.
Αυτη την αντίθεση ήθελα να τονίσω και κράτησα την εν λόγω λέξη, χωρίς σύνδεση με την αρχική της χρήση.
Και εν πάσι περιπτώσει, εγώ βρίσκω ως προσβλητική τη λέξη άτεχνο για εναν επαγγελματία αθλητή.
Άτεχνος σημαίνει οτι δεν κατέχει την τέχνη που ασκεί.
Πιο πολιτικά ορθο βρίσκω να πει κανείς χαριτολογώντας οτι ο Αγραβάνης έχει βελούδινο άγγιγμα στη μπάλα ή βελούδινο άγγιγμα στον αντίπαλο, παρά να τον λέει άτεχνο, δηλαδή άσχετο και να τον προσβάλει ως επαγγελματία ή αθλητή.
Νομίζω πως αν θέλουμε να είμαστε ολοι μας αψεγάδιαστοι, θα πρέπει να αποφεύγουμε κάθε χαρακτηρισμό:
Και τους χαρακτηρισμούς που κάποιους, για κάποιο λόγο, μπορεί να τους προκαλούν, και τους χαρακτηρισμούς που αφορούν άμεση ή έμμεση προσβολή στις ικανότητες ενός αθλητή.
Για ποιο λόγο δηλαδή είναι προσβλητικό να λες εναν σκληροτράχηλο παίχτη, χαριτολογώντας, "βελούδινο" και δεν ειναι καθόλου προσβλητικό να τον λες άτεχνο/αμπαλο/ασχετο